LA DANZA DE LOS CAIMANES

latinale

Latinale 2019

Elsye Suquilanda J.

La gran fiesta de la poesía Latinanoamericana se prendió con su edición número 13 en Berlín!

Un 4 de diciembre del 2019, salí de casa muy temprano, antes guardé mis estampitas Chichoistas en la cartera, empaque bien mis emociones y con mis orejitas bien peinadas caminé hasta la Kastanienalle. Me volaban las mechas trepada a lomo del tranvía M1 que me llevaría hasta la estación de Hackescher Markt luego caminaría unos cuantos pasos y me encontraría a las afueras del Instituto Cervantes de la ciudad de Berlín. La cita de aquel día era a las 7 pm, estuve en el lugar a eso de las 6 y 10 de la tarde. Una cantidad considerable de gente se encontraba ya esperando a que se abra la puerta principal para dar rienda suelta a esta gran locura poética que se viviría por varios días en Berlín y en otras ciudades de Alemania. Habían caras nuevas, un público totalmente fresco. En eso alguien del Instituto se acercó a la puerta, pregunté por Rike Bolte y Romy Brühwiler. Como un acto de magia en un abrir y cerrar de ojos me transporte a un piso muy iluminado con poetas y poetos quienes cantaban en castellano con diferentes tonalidades. Aparecí como el fantasma de la Dunckerstrasse sorprendiendo a Timo Berger con quien hicimos bromas de mi aparición. Allí estaba Mayra Santos – Febres, Fátima Vélez, Sergio Gareca, Fadir Delgado, Carlos Villalobos, me presenté, muy amables todos, comenzamos a conversar. Un ambiente muy agradable, lleno de alegría, de un listón velvet que nos abrazaba con un toque de solidaridad y complicidad. Sabía que aquel día había un invitado especial, la verdad me daba mucha curiosidad escuchar su poesía, me sorprendió que este personaje lo haría en un castellano argentino. Paradita un poco tímida y con mucha ilusión de ver a todas y a todos en acción, alguien que me dice – hola, regreso a ver y era el mismísimo Viggo Mortensen, un hombre muy sencillo, relajado quien me saludaba, mientras se disponía a tomar una mandarina de la mesa que habían preparado para los invitados. Esa mandarina me dio valor para poder conversar con él y entregarle su estampita que había llevado para todos aquella noche, y un libro que le permitiría conocer un poco más de la corriente perrosófica Chichoismo, la cual habla también de la importancia de compartir una mandarina.

De igual manera, tuve el agrado de compartir conversaciones profundas y necesarias sobre el tema de nuestros pueblos latinoamericanos con la carismática y encantadora Mayra junto a su compañero el fotógrafo puertoriqueño José Arturo Ballesteros, ellos me dejarían estas fotos impregnadas en mi memoria.

Llegó la hora tan esperada, bajamos todos al salón principal, una sala repleta de gente, un comienzo de una nueva Latinale que estábamos por vivir. De inmediato los caimanes comenzaron a bailar.

La poesía de Viggo en un castellano perfecto con acento argentino, el atril abrazado de su chal de San Lorenzo nos adentraba a su intensa conexión, su amor por la poesía en castellano, su equipo de fútbol y el idioma al que se aferró con todo, el humor acompañaba mientras recorría la imaginación de cada asistente. Estábamos siendo parte de su nueva película a orillas del río Spree. Julieta Zarankin sería quién nos ayude a conocer más de este interesante personaje mediante sus preguntas. Luego en el escenario se les sumarían la colombiana Fátima Vélez, y la Boricua Mayra Santos – Febres, una explosión de sensaciones, de aprendizaje y diferentes tipos de transporte, con altas velocidades, paradas necesarias para admirar las estrellas y con paradas a manera de un jalón de orejas para reflexionar, todo esto llevado desde la poesía y las olas que venían suavemente e intensamente para darnos la bienvenida a una nueva gran fiesta poética. La noche se iba acabando y la gente se desplazaba en elegantes barquitos de papel para saludar a los invitados. Escritores, escritoras como Samanta Schweblin, traductores, estudiantes, nuevas generaciones de poetas en Berlín, la poeta argentina Verónica Mortissandi, público de diferentes nacionalidades se guardaban en sus capullos para felices seguir acompañando en los siguientes días del festival y otros con la satisfacción de haber vivido una noche encantadora.

Latinale para mí es un festival al que le tengo mucho cariño, respeto, aprecio y agradecimiento. Hago un flash back y me veo en mis primeros pininos poéticos en la ciudad de Berlín. Compañeros poetas que he conocido por medio de este festival, las conexiones a otro tipo de poesía que se teje en nuestros países latinoamericanos, y que por medio de este festival que se realiza anualmente tenemos la oportunidad de escuchar en vivo declamada o performeada por sus creadores. He tenido el inmenso gusto de ser parte de este festival ya sea en sus escenarios a lo largo de estos años berlinos o como público caimán de colores. La perseverancia de Rike Bolte y Timo Berger sus fundadores, quienes junto a un gran equipo de colaboradores hacen posible que este evento no se diluya y que siga más intenso pintándonos venas profundas en el alma.

Este año es muy especial, en Latinoamérica se vive un cambio, un despertar que se siente, que retumba en cada poeta, y la dicha de haber tenido en Berlín a la gran Elvira Hernández, conversar con ella, hablar de ese nuevo “humano” de las luchas desde cada kiosko (cada uno) una lucha constante, de vivir ese cambio sin importar el lugar donde te encuentres, del respeto, la tolerancia. Escuchar a esta chilena tan luminosa es un privilegio.

La película – Marcha de órdenes – todo un carnaval surrealista que nos presentó el poeta boliviano Sergio Greca. Luego de la peli nos comentaba del proceso de la misma y de dónde venía todo ese impulso de combinar diferentes ingredientes, siendo que en su natal Oruro ha sido un reto el cual quieren hacer costumbre, el seguir haciendo películas. Esas ganas de crear, de hacer que las artes se junten, un trabajo muy válido que va rompiendo esquemas, y que deseo siga creciendo en su ciudad de origen, que esos escenarios en los teatros, escuelas, universidades se llenen también, así como las calles que cobijan entre danzantes y colores. Será por eso que su poesía y su don de ser de este poeta son así, directo, sutil, con esa gracia y sangre liviana que hace que su poesía y su charla sea tan especial.

No quiero despedirme sin antes agradecer a los poetas visitantes: Fadir Delgado, Carlos Villalobos, a Christian Formoso. A Odile Kennel, Christiane Quandt, Martha Gantier, Jorge Locane, Jörg Becken, apreciados colegas de la escena literaria berlinesa, y a la mamá de Rike Bolte por haber compartido conversaciones, risas, experiencias, amistad. Lastimosamente no pude asistir a todos los eventos que se realizaron en la ciudad de Berlín por motivos de salud, pero quedo profundamente tocada por esta nueva entrega de un festival tan único y necesario para esta poderosa ciudad como lo es 030 planeta Berlín y para todos sus tripulantes.

Mis sentimientos, vivencias han sido convertidos y traducidos en una precisa y dinámica ilustración por parte de la artista colombo italiana residente en Berlín Xueh Magrini Troll. Este trabajo en conjunto es un regalo que le hacemos al festival Latinale deseando que jamás deje de Latir, para que siga siendo el sentir de los poetas en esta parte del mundo. https://www.facebook.com/Xuehka/

Queria Rike Bolte, Timo Berger y a todo su equipo FELICITACIONES

http://latinale.blogsport.eu/
https://www.facebook.com/Latinale/

Equipo Núcleo:
Timo Berger
Rike Bolte
Romy Brühwiler
Betty Konschake
Zoe Sanchez
Laura Haber

Equipo de Latinale:
Directores artísticos: Rike Bolte und Timo Berger
Asistente de proyecto: Betty Konschake
Coordinación en Osnabrück: Zoé Sánchez
Coordinación del taller de traducción: Laura Haber
Diseño: Irene Blanco (enblanco studio)
Logo: Ana Albero
Traducción de los poemas: Odile Kennel (Christian Formoso),
Studierende des Lateinamerikainstituts (Elvira Hernández),
Sarah Otter (Mayra Santos-Febres), Timo Berger (Sergio Gareca),
Leonce W. Lupette (Alejandro Albarrán),
Romy Brühwiler, Rike Bolte und Timo Berger (Viggo Mortensen),
Rike Bolte (Fátima Vélez und Fadir Delgado),
Romy Brühwiler (Erik Bautista),
Fotografía artística: José Arturo Ballesteros

Responsables del Instituto Cervantes:
Director: Ignacio Olmos
Jefe de Actividades Culturales: Francesc Puértolas
Organización: Romy Brühwiler
Prensa: Kerstin Ischen,

1 de Febrero en Andenbuch Berlin

50666117_605812809857643_8983142893807992832_n

Berlin essen Seele auf
Poesía + audiovisuales + música instantánea + charla con Elsye Suquilanda & Timo Berger

más información: https://www.facebook.com/events/2018293978224523

Para muchísimos, la capital alemana después de la caída del muro ha sido, es y será una máquina de producir sueños. Pero Berlín puede darte también unas pesadillas, inspirar un miedo existencial que nadie sabía retratar mejor que Rainer Werner Fassbinder en sus películas.

Tanto Elsye Suquilanda como Timo Berger han experimentado distintas fases en su romance con la ciudad que repercuten en sus textos.

Las editoriales Zoográfico y L.U.P.I. de Madrid y Sestao acaban de publicar sus últimas obras inaugurando toda una colección dedicada a la vasta producción literaria berlinesa en castellano.

En andenbuch vamos a leer y charlar sobre esta urbe curiosa que nos invita a pasear a modo de flaneur en la tradición de Walter Benjamín y Franz Hessel, pero también a descontrolar y reinventarnos en los ritmos electrónicos de la noche. ….

Timo Berger, nacido en Stuttgart, estudió Literatura en Tubinga, Buenos Aires y Berlín. Con Rike Bolte fundó el festival rodante de poesía Latinale en el 2006. Tradujo a Luis García Montero, Fabián Casas, Silvio Rodríguez, Carmen Boullosa y Pola Oloixarac al alemán y trabajo como redactor para la revista “Kulturaustausch” en Berlín. Además es aficionado de la fotografía. En el 2018 publicó como compilador con Benjamín Chávez la antología “Die Übertragung des Feuers. Aktuelle Poesie aus Bolivien und Deutschland / El contagio del fuego. Poesía actual de Bolivia y Alemania” (Casa Editorial 3600, La Paz 2018).
http://www.literaturport.de/Timo.Berger/

Elsye Suquilanda, nacida en la larga ciudad de Quito a las faldas del Pichincha, estudió cinematografía y producción de radio y televisión en Chicago y Quito.
Creadora multivitamínica, escritora, poeta, tejedora de videos, gestora cultural, activista por los derechos de los animales, co–creadora de la corriente perrosófica “Chichoismo”. Ha participado de varios festivales de literatura, cine y arte en Latinoamerica, Europa y USA. Autora de 8 poemarios, 1cuento para niños, guiones cinematográficos y de teatro. Su poesía y escritos constan en varias antologías, revistas y ha sido traducida al alemán, inglés, francés, japonés, portugués, finés y shuar. Reside desde el 2008 en Berlín creando así poesía 100% ecuaterrestre made in Berlín. Es parte del Kollektiv Dunckerstrasse.
http://www.literaturport.de/wab/Elsye.Suquilanda/

En vivo desde el Kollektiv Dunckerstrasse

Screen Shot 2018-12-03 at 19.24.46Radio La Berlinesa

¡Hoy edición especial de día lunes de La Berlinesa & Co.! Seguimos incansables los caminos de la radiofonía, y desde las 20 horas en ocasión especial compartiremos con Elsye Suquilanda y Timo Berger desde Prenzaluer Berg, en la sede del Kollektiv Dunckerstrasse. Ambos presentarán juntos este viernes 7 de diciembre sus respectivos libros: “030 Berlín” y “Extra Muros”.

Como siempre, con la conducción de Andrés Santa María y Oliver Bersnier.

pop up-poesie: elsye und timo praesentieren

Lesung und Präsentation von “030 Berlin” von Elsye Suquilanda und “extra muros. poemas públicos” von Timo Berger

EXTRA MUROS – TIMO BERGER
Die Stadt kein Spaziergang mit einer Einführung von Sergio Raimondi

Timo Bergers Gedichte nehmen immer wieder das Thema der Großstadt auf. Waren es in “A cien cuadras del centro” (San Jose, 2011) und “Microclimas” (Bahía Blanca, 2014) periphere Metropolen wie Buenos Aires und Lima, so widmet sich sein gerade erschienenes Buch “extra muros. poemas públicos” (Madrid, L.U.P.I. & Zoográfico, 2019) der Stadt Berlin. Diese “öffentlichen Gedichte” pendeln zwischen dem urbanen Außenraum und dem inneren Reflektionsraum des Subjekts. Verkehrsbewegungen, Straßenschilder, Begegnungen, historische Spuren irritieren im besten Sinne des Wortes unfokussierten Beobachter und skizzieren eine Poetik der verlorenen Kontingenz im Zeitalter der tief in unsere intimsten Sphären eindringenden Algorithmen. Der Titel “extra muros” verweist auch auf den Entstehungsort dieser Gedichte: Geschrieben im hastigen, rastlosen, unsteten Gehen, fern der Eleganz eines Flaneurs in den schmucklosen Vierteln außerhalb der mittelalterlichen Stadtmauer, die einst Verhikel einer Modernisierung und Expanision Berlins waren und sich heute in von Anonymarchitektur geprägten Durchgangsorte einer sich beschleunigenden Kapitalbewegung verwandelt haben. Ursprünglich auf Spanisch verfasst, werden die Gedichte auf der Lesung – hoffentlich – durch eine “Live-Übersetzung” ins Deutsche geführt.

Timo Berger_Foto de Esteban Chinchilla.jpg

Foto: Esteban Chichilla
Timo Berger, geboren in Stuttgart, hat in Tübingen, Buenos Aires und Berlin studiert. Mit Rike Bolte gründete er 2006 das mobile lateinamerikanische Poesiefestival Latinale. Er hat Luis García Montero, Fabián Casas, Silvio Rodríguez, Carmen Boullosa und Pola Oloixarac ins Deutsche übersetzt und arbeitet als Redakteur für die Zeitschrift “Kulturaustausch” in Berlin. Außerdem fotografiert er sehr gerne.

timoberger.blogspot.de
www.latinale.de
facebook.com/Latinale

Sergio Raimondi, geboren in Bahía Blanca, Argentinien, Dichter und Dozent an der Universidad del Sur, ist 2018 Gast des Berliner Künstlerprogramms des DAAD.

43715605_503974913341546_6554616944102735872_n
030 BERLIN – ELSYE SUQUILANDA
Spielwörter, Surrealismus, schwarzer Humor mit einer Einführung von Xueh Magrini Troll

Poesie, einfach, ohne Hosenträger, aber in scharfer Unterwäsche, die zum Spaß, zum Nachdenken und Analysieren des Ortes, an dem wir leben, mit intensivem Wahnsinn einlädt: Berlin, die Kristallkugel.

Poesie, die den Leser abholt, vielleicht in einer M10, wo man Chubaka, Karussell Ringbang oder vielleicht den einen in der Welt treffen kann, um in der Kathedrale des gesegneten Techno Berghain Santísma zu feiern! Berlinoandinosprache of course … ist wie jedes Wesen in dieser Stadt eine Handvoll Kämme und Rüschen, sowie verschiedene Arten von Aliens.

“030 Berlin” ist ein Gedichtband, der tägliche Kurzfilme besingt, in denen wir alle als Hauptdarsteller mitwirken, ewige Peter Pane, die in einer Welt der Spielzeuge niemals landen, der beobachtet, wie sich die Stadt in ihren verschiedenen Facetten entwickelt, Spaziergänger, Schwimmer in Ihrer Wohnung. Unterschiedliche kleine Formen, die die Nachbarschaften wie Dörfer einkochen. Freiheit, Vielfalt, Toleranz. Kostumbristisch-surreal. Mein Kopf ist ein Flohmarkt, ein Spiel von Wörtern, die jetzt in einem einzigen poetischen Satz kombiniert werden.

“030 Berlin” ist die Schwester des Buchs “Affenwasser Eau de Toilette Spree”, eine Ecuadorianerin, die vor langer Zeit bemerkt hat, dass sie nicht nur Mensch, sondern eine Mischung aus Affe und Hund ist und auf einem Planeten lebt, auf dem man nicht nur mit einem lebt, Single-Persönlichkeit, du adoptierst mehrere andere und die Geschichten sind real, sind alltäglich, sind deine und gehören mir!

Elsye Suquilanda präsentiert das Buch “030 Berlin”, eine performative Techno-Noise-Poesie begleitet von DJ Joe Le Bon aus Finnland. Das Kollektiv Dunckerstraße lädt die Zuschauer*innen ein, ihre besten Weltraum-Bikinis anzuziehen, um auf einem regen poetisch-visuellen Untergrundmeteoriten gemeinsam durch den Planeten Berlin zu navigieren.

Elsye Suquilanda Multivitamin-Schaffende, Performance-Dichterin, autodidaktische Sängerin. Ich webe Videos, sticke Noise-Musik, bin Tierschutzaktivistin und Mitbegründerin der hundesophischen Bewegung “Chichoismo” und habe an diversen Literatur-, Film- und Kunstfestivals in Lateinamerika, Europa und den USA teilgenommen. Bin Autorin von acht Gedichtbänden, einer Erzählung für Kinder, diversen Drehbüchern für Film- und Theater. Meine Gedichte und Texte sind in verschiedenen Anthologien und Zeitschriften erschienen und wurden ins Deutsche, Englische, Französische, Japanische, Portugiesische, Finnische und Shuar (indigene ecuadorianische Amazonasethnie) übersetzt.
Im Jahr 1979 kam ich in Quito, einer sich an die Rockschöße des Vulkans Pichincha klammernden Stadt, zur Welt, die auf einer imaginären Linie namens Äquator liegt.
Seit 2008 lebe ich in Berlin, wo ich 100 % ecuaterrestrische Poesie “made in Berlin” schaffe.

rukisuky.wordpress.com
kollektivdunckerstrasse.wordpress.com
vimeo.com/elsyesuquilanda
soundcloud.com/rukisukye

Xueh Magrini Troll aka Xuehka geboren in Bogotá Kolumbien, wohnt und arbeitet als Illustratorin in Berlin.

fb.com/Xuehka/
xuehka.blogspot.com/

L.U.P.I. und El Zoográfico sind zwei unabhängige spanische Verlage, die Texte auf spanisch schreibender Berliner Autorinnen und Autoren veröffentlichen, u.a. in der Anthologie El Tejedor en Berlín (2015).

Im Anschluss an die Präsentationen laden wir zu einer Feier ein mit DJ Joe Le Bon (Finland): Scandinavian style techno beats with Berlin Späti effects

https://soundcloud.com/joelebon