a mi vaquita

 

Trisquela la dama de rojo
video poético
Kollektiv Dunckerstrasse
Berlin 05. 2020

La historia de Trisqui puede ser la historia de muchos animalitos en el mundo entero, pero con amor, paciencia, respeto podemos cambiar sus vidas para siempre.

———-
Poema del libro: Lensi Lusikka Suussa
editorial: Mecánica Giratoria
¡Próximamente!

Lensi Lusikka Suussa ¡Va llegando!

 

Yupaychani Sinchi Warmi
video poético
Kollektiv Dunckerstrasse
Junio 2020, Berlin

Este es un poema de agradecimiento, dedicado a la poeta y guerrera Sarawi Andrango para jamás olvidar y recordar su valentía que junto a cientos de mujeres y hombres del Ecuador y de toda Latinoamérica levantaron sus voces en un solo canto por la VIDA, la dignidad, por el respeto y la igualdad en octubre del año pasado. Hoy por hoy vivimos momentos muy similares a nivel mundial.

El activismo debe ser a diario, no olvidarnos de que cada VIDA cuenta y hay que protegerla, amarla y defenderla. Seamos solidarios con la familia, amigos, vecinos, la humanidad y con los animales. Seamos amables porque no sabemos con que lucha interna vive cada uno.

No callemos ante la injusticia.
Aplaudamos los gestos nobles.
No olvidemos que el racismo mata y la indiferencia también. .

———-
Poema del libro: Lensi Lusikka Suussa
editorial: Mecánica Giratoria
¡Próximamente!

AISLAMIENTO, LITERATURA Y SOLEDAD interview (sp/dt)

101667754_1219127511760916_8377684712755298304_n

En días pasados tuve el gustazo de ser entrevistada por Luisa Mendoza – Stadtsprachen Magazin, hablamos sobre la vida y la escritura en Berlín en estos tiempos de coronavirus, como me he mantenido cerca de Ecuador, moral y espiritualmente a pesar de la distancia física.

AISLAMIENTO, LITERATURA Y SOLEDAD [ ISOLATION, LITERATUR UND EINSAMKEIT ]

por: Luisa Mendoza

En estos tiempos de alistamiento obligatorio, hay para quienes la vida no ha cambiado demasiado. Existen personas que por elección propia, ya sea por su profesión o alguna pasión vivían ya desde antes en una especie de aislamiento voluntario. ¿Es este el caso de los escritores?

In diesen Zeiten der sozialen Isolation gibt es jene, für die sich das Leben nicht viel verändert hat. Es gibt Menschen, die aus eigenem Entschluss, entweder aufgrund ihres Berufs oder ihrer Leidenschaft, in einer Art freiwilliger Isolation lebten, noch bevor die Lockdown-Maßnahmen ergriffen wurden. Ist dies bei Schriftstellern typischerweise der Fall?

Les invito a que nos lean en español oder auf Deutsch

Link entrevista en español:

Aislamiento, literatura y soledad. Una entrevista con Elsye Suquilanda

Link interview auf Deutsch:
https://stadtsprachen.de/2020/05/aislamiento-literatura-y-soledad-una-entrevista-con-elsye-suquilanda/

Les esperamos!

95781582_134860248160188_3410875065829425152_o

Toca celebrar la resistencia desplegada por nuestra Red de Cuidados Antirracistas. Un ejercicio muy potente de solidaridad que no sería posible sin el compromiso de muchísimas amigxs.

Lo haremos este sábado a partir de las 18:00h en este Sancocho Poético Online (xurl.es/sancocho) que incluirá poetas del Abya Yala y la participación de Melómana Linaxa con su audición Mujeres del Barrio, salsa, calle y guaguancó, que es parte de su serie BAILANDO PARA RESISTIR.

La presentación de la Red de Cuidados estará a cargo de Huga Mauriel.

En las lecturas poéticas estarán Augusto Magaña (El Salvador/Barcelona), Begoña Ugalde (Chile/Barcelona), Elsye Suquilanda (Ecuador/Berlín), Patricio Alvarado (Chile/Barcelona) y Susana Reyes (El Salvador).

Esta es una iniciativa de Otro modo de ser. Festival de poetas
con la colaboración de En Palabras [Relatos migrantes].

Todo nuestro agradecimiento y cariño. ✊🏾🖤🏠🌿🌈

Otro modo de ser. Festival de poetAs es un colectivo que trabaja para difundir la diversidad de voces de poetas mujeres y disidencias que conviven en Barcelona, con el propósito de crear un espacio de reflexión que tenga como centro a la poesía. https://otromododeser.es/

En Palabras [Relatos migrantes] es un colectivo de escritura creativa, conformado por personas de América Latina, interesadas en investigar, escribir y compartir historias en torno a la experiencia vital de migrar. http://enpalabrasbcn.com/

Les esperamos a todes!!!!!

Sábado 9 de mayo, de 18:00h a 20:00h
Por el canal de YouTube de Proyecto En Palabras
https://www.youtube.com/channel/UCuGS34f2v3WktI2Rd_djKpA/featured

LINK CORTO
xurl.es/sancocho

Revista Contratiempo No.147 Latinoamerica Arde

86977930_10159241154438219_427258184055390208_o

Revista Contratiempo Edición No.147, Invierno 2020 Latinoamérica Arde

En esta nueva edición comparto dos poemas nuevos que nacieron a raíz de ese despertar necesario en mi llakta amada: Yupaychani Shinchi Warmi dedicada a la poeta y guerrera : Kiwcha – Kayambi, Sarawi Andrango  Navega libre volcán, los pueden leer en la sección Deshoras.

Les invito a que lean esta poderosa edición:

http://contratiempo.net/cate…/publicaciones/2020-1-invierno/

Compartiendo en:

¿De que hablaremos hoy?

Pues de lo innombrable, aquello que sabes que es pero no sabes cómo decirlo.
Hoy hablaremos de mujeres, movimientos sociales, sueños y muchas vitaminas y CHICHOISMO.

¿Quieres saber más? Acompáñanos

A la venta en Bartleby & Co. Berlin

IMG_4163

Con el aval de Jacky mis libritos: 030 – Berlín, Nalgas, Agua de Mono Eau de Toilette Spree y Vientre de un Elefante Violeta se encuentran a la venta en su librería Bartleby & Co.

Les invitamos a que se den una vueltita por esta maravillosa librería en la ciudad de Berlín o también pueden visitar su website: https://bartlebyandcoberlin.com/shop/

A la venta en Barcelona

Agua de Mono, 030 – Berlín, Vientre de un Elefante Violeta disponibles en la librería Lata Peinada Literatura Latinoamericana [Carrer de la Verge, 10 08001 Barcelona, España]

69857854_10157726596678586_348636033153236992_o