Hoy, en Nueva York Poetry Review :

IMG_20200716_101639Compartiendo poesía fresca de mi nuevo poemario Lensi Lusikka Suussa (voló con una cuchara en la boca), también poesía de mis anteriores trabajos Vientre de un Elefante Violeta, 030 – Berlín y por supuesto, la corriente perrosófica Chichoismo.

Les invito a que se den una vuelta por esta maravillosa revista digital poética creada en New York para el mundo: https://www.nuevayorkpoetryreview.com/Nueva-york-Poetry-Review-2584-13-poesia-ecuatoriana-elsye-suquilanda

AISLAMIENTO, LITERATURA Y SOLEDAD interview (sp/dt)

101667754_1219127511760916_8377684712755298304_n

En días pasados tuve el gustazo de ser entrevistada por Luisa Mendoza – Stadtsprachen Magazin, hablamos sobre la vida y la escritura en Berlín en estos tiempos de coronavirus, como me he mantenido cerca de Ecuador, moral y espiritualmente a pesar de la distancia física.

AISLAMIENTO, LITERATURA Y SOLEDAD [ ISOLATION, LITERATUR UND EINSAMKEIT ]

por: Luisa Mendoza

En estos tiempos de alistamiento obligatorio, hay para quienes la vida no ha cambiado demasiado. Existen personas que por elección propia, ya sea por su profesión o alguna pasión vivían ya desde antes en una especie de aislamiento voluntario. ¿Es este el caso de los escritores?

In diesen Zeiten der sozialen Isolation gibt es jene, für die sich das Leben nicht viel verändert hat. Es gibt Menschen, die aus eigenem Entschluss, entweder aufgrund ihres Berufs oder ihrer Leidenschaft, in einer Art freiwilliger Isolation lebten, noch bevor die Lockdown-Maßnahmen ergriffen wurden. Ist dies bei Schriftstellern typischerweise der Fall?

Les invito a que nos lean en español oder auf Deutsch

Link entrevista en español:

Aislamiento, literatura y soledad. Una entrevista con Elsye Suquilanda

Link interview auf Deutsch:
https://stadtsprachen.de/2020/05/aislamiento-literatura-y-soledad-una-entrevista-con-elsye-suquilanda/

Kollektiv Dunckerstrasse in action!

Poesía : Español/ Deutsch / English

Tomado de la página de Stadtsprachen:

Die equadorianische Berliner Dichterin Elsye Suquilanda ist immer für eine Überraschung gut. Gemeinsam mit Jarno Eerola hat sie zur PARATAXE presentation unter anderem eine Folge von Poetry Clips aufgenommen, die mit ihrem Sprachmix tief in das poetische Universum ihres “Kollektiv Dunckerstraße” hineinführt… 👽🍍🐕🦜

The Equadorian Berliner  poet Elsye Suquilanda is always good for a surprise. Together with Jarno Eerola, she recorded a series of Poetry Clips for the PARATAXE presentation, which leads deep into the poetic universe of her “collective Dunckerstraße” with her language mix…

Elsye Suquilanda:
https://stadtsprachen.de/author/elsye-suquilanda/

AGRADECIDAS infinitamente por la invitación. Hoy estamos estrenando oficialmente el videopoema de mi vaquita “Trisquela la dama de rojo” + poesía desde Berlín.

HOMERO Y SUS PLAYERS

Elsye Suquilanda, nacida en la larga ciudad de Quito a las faldas del volcán Pichincha, estudió cinematografía y producción de radio y televisión en Chicago y Quito. Creadora multivitamínica, escritora, poeta, tejedora de videos, gestora cultural, activista por los derechos de los animales, co–creadora de la corriente perrosófica “Chichoismo” (amor y respeto a todas las criaturas vivientes). Ha participado de varios festivales de literatura, cine y arte en Latinoamerica, Europa y USA.

Elsye Suquilanda © Maria Luisa Herrera Rapela Elsye Suquilanda y Trisquela – Foto por: María Luisa Herrera Rapela

Autora de varios poemarios como:​ Lenssi Lusikka Suussa, 030 – Berlín, Agua de Mono Eau de Toilette Spree, Cenicienta de Späti, Te envío mis amígdalas en una paloma mensajera, Cortina de circo popular, Nalgas. “Julieta la perrita que se cree humana” ​ cuento para niños presentado en la Feria del libro de la Habana 2012. Coautora de ​“Vientre de un Elefante Violeta” ​ con la escritora mexicana…

View original post 317 more words

poesia ecuaterrestre

Abrazos infinitos de Amor, Respeto, Solidaridad, Empatía, Poesía y Arte que jamás falten en estos tiempos de grandes cambios para la humanidad y se queden impregnados por siempre en cada uno de nosotros 

Les invito a que visiten este maravilloso blog creado por mujeres en México para el mundo:
circuloliterariodemujeres.wordpress.com

 

IMG_3226https://circuloliterariodemujeres.wordpress.com/2020/03/16/poesia-de-elsye-suquilanda/

También puedes seguir su página en: http://www.facebook.com/circuloliterariodemujeres

 

Revista Contratiempo No.147 Latinoamerica Arde

86977930_10159241154438219_427258184055390208_o

Revista Contratiempo Edición No.147, Invierno 2020 Latinoamérica Arde

En esta nueva edición comparto dos poemas nuevos que nacieron a raíz de ese despertar necesario en mi llakta amada: Yupaychani Shinchi Warmi dedicada a la poeta y guerrera : Kiwcha – Kayambi, Sarawi Andrango  Navega libre volcán, los pueden leer en la sección Deshoras.

Les invito a que lean esta poderosa edición:

http://contratiempo.net/cate…/publicaciones/2020-1-invierno/

a la venta en: Bartleby & Co

Screenshot 2020-02-19 at 08.58.23

Algunos de mis libros los puedes encontrar en la maravillosa librería berlinesa Bartleby & Co:
https://bartlebyandcoberlin.com/?s=elsye+suquilanda&post_type=product

DIRECCIÓN

Boppstr. 2
10967 Berlin

U8 Schönleinstraße
U8 U7 Hermannplatz

HORARIO

Lunes-Viernes:
13:00-19:00
Sábados:
14:00-19:00

Gracias, eres eterno!

adiós, good bye, auf wiedersehen
Útero mío, Isidro María!

En un par de horas me operan y me separaré físicamente para siempre de mi amado útero. (15. 01.2020)

Tantos años sufrimos juntos nuestra enfermedad crónica (endometriosis), una enfermedad poco investigada, incomprendida, la enfermedad del silencio que tanto dolor, daño físico y psicológico nos causa cada vez más a miles de mujeres en el mundo, sin cura alguna.

Cada persona lleva una lucha a diario, por eso hay que amar y respetar. Yo soy una persona muy alegre, positiva que por ningún motivo he dejado de sonreír pese a que en los últimos años esta enfermedad me iba consumiendo. Tengo la inmensa alegría de tener una madre y un padre maravillosos que cada día han estado a mi lado dándome ánimos pese a la distancia, siempre están presentes, a mi animalito mayor, mi hermano Manuel Ernesto al igual que mi esposo Jasu y mis perritos amados.

En mi estadía larga de terciopelo en Berlín, Si, he sido la diva de los hospitales berlineses, esta es mi cuarta operación, se han ido partes de mi, me han dejado hasta de “Cyberpoet”. He aprendido a despedir mis órganos con mucho agradecimiento. Pero esta vez, Isidro María (mi útero) se va con tanto amor, amor que he recibido a manera de canción, ilustración y animación.

Cuando le comenté a Mariela Espinosa de los Monteros (Sr. Maniquí) que quería despedir a mí Isidro María, ella con su ternura, su manera de amar y ver el mundo, su música tan única. Nuestras almas ecuaterrestres se unieron. Ella se subió a la nave, escuchó los mensajes que le dejé a mi útero y creó este himno lleno de amor, de aprendizaje, que lo llevo conmigo bordado en cada partícula de mi alma.

Xueh, mi eterna hada de colores, quien traduce mi poesía y mi ser en mágicas ilustraciones, pintó a mi útero, para que jamás lo olvide, y para que siempre lo tenga presente. Ese útero de tacones rojos, que me recordará que la vida está para ser generoso, dar felicidad, y mucho color hasta en los días más grises.

Mi Jasu, mi eterno duende de oro, que sería de mí sin ti, sin todo ese amor, alegría, dulzura, risas, tus cuidados, arte, aliens, tu apoyo incondicional.

Ya vuelvo muchachos, en un momento! hecha toda una Barbie Andina – modelo cucarachita 2020, pero eso sí, algunos artículos se venden por separado.

Nota: infinitamente agradecida con los fotógrafos: Graham Hains quien ha fotografiado como ha sido mi vida con esta enfermedad, a Camila Berrio por capturar con su cámara los últimos momentos junto a mi útero en una danza profunda. Muy pronto “Elsyemetriosis 40” será presentado al público para enseñar por medio del arte, para buscar una solución que ayude a mujeres que la padecen y a quienes conviven con ellas para que no se sientan solas e incomprendidas, para que nadie sea indiferente ante esta realidad. Para que la ciencia se sacuda y al fin logre encontrar una cura.

Útero Mío (Isidro María)

in honor to my uterus, Isidro María
Elsye Suquilanda

Lyrics, Composition, Recording
Sr. Maniquí (Mariela Espinosa de los Monteros)
instagram.com/srmaniqui/

Ilustration:
Xueh Magrini Troll
instagram.com/xuehka/

Animation
Jarno Eerola
instagram.com/jarnoeerola/

Edition
Kollektiv Dunckerstrasse
kollektivdunckerstrasse.wordpress.com

Berlin – Quito
2020