GOCITERRA critico poesis

Ethel Barja escribe:
“Es un placer presentar a una de las voces más originales de la poesía ecuatoriana contemporánea. Elsye Suquilanda radicada en Berlín ha construido un lenguaje sofisticado entre la performance, la poesía, el activismo por la defensa de los animales (Chichoismo) y el cine. A continuación un tour por sus dos últimos poemarios”.

Seguir leyendo aquÍ:

https://gociterra.wordpress.com/2017/10/29/poeta-in-spider-sobre-cenicienta-de-spati-y-agua-de-mono-eau-de-toilette-spree-de-elsye-suquilanda/

Screen Shot 2017-10-30 at 14.21.43Screen Shot 2017-10-30 at 14.22.16

Advertisements

Un escarabajo potosino y un mono can andino

20107200_10155644862813586_850555852_o

Un Escarabajo Potosino y un Mono Can Andino
(Poesía multivitamínica)

Bajo los restos de un mapa mundi, poesía fragmentada
Una biología en Fuga y sus escarabajos y otros insectos con actitudes del ser humano cual Hormiga Kamikaze…

Desde la biología en fuga hasta una línea imaginaria.

Un Mono Can Andino en el planeta 030 Berlín
Unas nalgas citadinas tomándose su Agüita de Mono a sorbitos o a grandes bocados en un Späti lleno de Cinderellos…. una compatriota rescatada por Chichoismo en su cortina de circo popular.

La escritora Gabriela d´Arabel nos visita desde San Luis Potosí México. Un encuentro con la Elsye Suquilanda habitante ecuaterrestre en este anillo de fuerzas cósmicas, underground, llenas de estilos, de cantos, de mares poéticos, historias, donde se respira arte, se come un techno vegano, se brinda con un multiculti salud, y donde las películas de cada personaje son a diario y reales.

Lugar: Librería la Escalera Kopenhagener Str. 73, 2. Hof, 10437 Berlín
Día: miércoles 26 de julio a las 19:00

at Kremanski

Three women of the latin-american galaxy went out from different points of their world to explore the cosmos and to find their own voices in the industrialized systems.

Hazard, chances and love took them all to the planet 030-Berlin. In this place they put music to their thoughts, experiments and biographical sublimations.

“A Spacefrau
ist a Spacefrau
ist a Spacefrau”
is a multilingual woman,
is a space-time game,
is a body language and beyond.

Electronic space sounds, gaucho-voltaic female guitars and in-corporeal voice frequencies gather together to tell about the intrepid and exasperating experience from outer space migration.

18th May in Café Kremanski
Elsye Suquilanda
Ligia Liberatori
and Minsk (Mijal Bloch)
play “A Spacefrau ist a Spacefrau ist a Spacefrau”

Flyer: cover of an OUTSONIC’s painting remixed by Minsk.
Edition: Kollektiv Dunckerstrasse

Nackter Dichter /techno noise poesie

Folie08

Nackter Dichter (Version zum Stampfen)

Nackter Dichter

Nackter Dichter

Ich weiß jetzt:

Nackter Dichter

Nackter Dichter

Ich weiß jetzt:

dass ich jeden Tag einen

Polizeiharnisch trug

Polizei-?

Es gefiel mir gar nicht

mich wie Polizei zu fühlen

kürzlich bin ich aus dem Polizeiharnisch geflüchtet,

und war glücklich wie ein Schmetterling auf der Nase von Kinsky

ein Schmetterling auf der Nase von Kinsky

Kinsky

ich spürte die Reinheit der destillierten Felder,

wo die Schaben immer ihren Stammtisch abhalten

ich spürte, dass ich niemals Polizei war

ich spürte völlige Freiheit

völlige Erleichterung

ich spürte, dass ich niemals aufgehört hatte, NACKTER DICHTER zu sein und es immer sein würde

immer NACKTER DICHTER

immer NACKTER DICHTER

mit den Augen, den Sinnen, dem Tanz meiner Finger

Übersetzung: Christiane Quandt