Poetische Performance Schreiben in Berlin

 

Spanisch, Deutsch / Español, Alemán

Eine Veranstaltung der Freunde des IAI und des Ibero-Amerikanischen Instituts

Berlin ist für Literaten aus Lateinamerika ein attraktiver und inspirierender Ort. Unter ihnen befindet sich eine Reihe von Autorinnen, wie die venezolanische Dichterin Claudia Sierich (Caracas, 1963) und die ecuadorianische Performance-Artistin Elsye Suquilanda (Quito, 1979). Ihre verschiedenartigen Poetiken bilden einen reizvollen Kontrast. Claudia Sierich zeichnet sich durch ihre translinguale Dichtung aus, in der sie über Sprache, Wahrnehmung und Erfahrung nachdenkt. Elsye Suquilanda bezeichnet ihre humorvolle Arbeit als realsurreal, in der sie den Schutz des Lebens in Szene setzt.

Die Sprachkünstlerinnen treten erstmals gemeinsam im IAI in einer poetischen Performance auf Deutsch und Spanisch auf und verbinden dabei Sprache, Klang, Bild und Bewegung zu einer neuen Einheit.

****************************************************************
Mehr Informationen:
Homepage IAI: https://bit.ly/2MEW2dP
Freunde des IAI: https://bit.ly/2MhdnZj

Advertisements

Una probadita de mi nuevo libro 030 planeta Berlin

Soundtrack : Poemario “030 planeta Berlín” de Elsye Suquilanda

editorial: Lupi / Zoográfico, Bilbao, Madrid –  España
lanzamiento oficial diciembre 2018, Berlín – Alemania

poesía: Elsye Suquilanda
música: Jarno Eerola
ilustración: Xueh Magrini Troll

grabado en : Kollektiv Dunckerstrasse Studios 2018

Until forever, Maestro Chicho!

 

Until forever, Maestro Chicho
01.05.2005 – 07.19.2018

Yesterday, July 19 … we ate bananitas, yougurt with honey flowers, your cucumber that you loved so much. You jumped like a bambi every step to get home … Always with your big smile … You only gave us joy … You were the engine and you are the engine of this house … Master Chicho, full of love, wisdom, madness and that incredible passion for food and toys that make sounds. .. with your brother you did the daily demonstration in the kitchen to receive little cup with soy and water.

You fought an aggressive cancer that was diagnosed 9 months ago … you never complained about anything … every day you were the first to get up and guided us day after day with your wisdom.

You met with many friends during the last weeks and months showing them Berlin … your cookings and your madness …

You said goodbye in such a special way in every second, you calmed us down, you kissed us when we had our upside downs.

Teaching us new games, songs … Chicho, our love, our son, our everything.
Even at the moment of saying goodbye you fought, you smiled … we tried to return you to life, but you was already happily on the other side.

Our hearts are no longer called hearts, now and forever they will be called CHICHOS

We promise you Chicho that we continue Chichoismo stronger and louder for love and respect to all creatures.

¡Hasta siempre, Maestro Chicho!
01.05.2005 – 19.07.2018

Ayer, 19 de julio … comimos bananitas, yougurt con miel de flores, tu pepinillo que tanto amabas. Saltaste como un bambi en cada escalón para llegar a casa … Siempre con tu gran sonrisa … Solo nos diste alegría … Eras y eres el motor de esta casa … Maestro Chicho, lleno de amor , sabiduría, locura y esa increíble pasión por la comida y los juguetes que producen sonidos. .. con tu hermano hiciste tu huelga diaria en la cocina para recibir su vasito de soya con agua.

Luchaste contra un cáncer agresivo que te lo diagnosticaron hace nueve meses … nunca te quejaste de nada … todos los días eras el primero en levantarse y nos guiabas día tras día con tu sabiduría.

Te encontraste con muchos amigos durante las últimas semanas y meses mostrándoles Berlín … tus comidas y tu locura …

Dijiste adiós de una manera tan especial en cada segundo, nos calmaste, nos besaste cuando tuvimos nuestras humanadas.

Enseñándonos nuevos juegos, canciones … Chicho, nuestro amor, nuestro hijo, nuestro todo.
Incluso en el momento de decir adiós luchaste, sonreiste … intentamos devolverte a la vida, pero ya estabas felizmente del otro lado.

Nuestros corazones ya no se llaman corazones, ahora y para siempre se llamarán CHICHOS

Te prometemos Chicho que continuaremos con el Chichoismo más y más fuerte por amor y respeto a todas las criaturas

Te amamos pequeño Gran Maestro Chicho 
papá Jasu, mamá Elsye y tu hermanito Boo Julián

01.05.2005 – 07.19.2018

Yesterday, July 19 … we ate bananitas, yougurt with honey flowers, your cucumber that you loved so much. You jumped like a bambi every step to get home … Always with your big smile … You only gave us joy … You were the engine and you are the engine of this house … Master Chicho, full of love, wisdom, madness and that incredible passion for food and toys that make sounds. .. with your brother you did the daily demonstration in the kitchen to receive little cup with soy and water.

You fought an aggressive cancer that was diagnosed 9 months ago … you never complained about anything … every day you were the first to get up and guided us day after day with your wisdom.

You met with many friends during the last weeks and months showing them Berlin … your cookings and your madness …

You said goodbye in such a special way in every second, you calmed us down, you kissed us when we had our upside downs.

Teaching us new games, songs … Chicho, our love, our son, our everything.
Even at the moment of saying goodbye you fought, you smiled … we tried to return you to life, but you was already happily on the other side.

Our hearts are no longer called hearts, now and forever they will be called CHICHOS

We promise you Chicho that we continue Chichoismo stronger and louder for love and respect to all creatures.

¡Hasta siempre, Maestro Chicho!
01.05.2005 – 19.07.2018

Ayer, 19 de julio … comimos bananitas, yougurt con miel de flores, tu pepinillo que tanto amabas. Saltaste como un bambi en cada escalón para llegar a casa … Siempre con tu gran sonrisa … Solo nos diste alegría … Eras y eres el motor de esta casa … Maestro Chicho, lleno de amor , sabiduría, locura y esa increíble pasión por la comida y los juguetes que producen sonidos. .. con tu hermano hiciste tu huelga diaria en la cocina para recibir su vasito de soya con agua.

Luchaste contra un cáncer agresivo que te lo diagnosticaron hace nueve meses … nunca te quejaste de nada … todos los días eras el primero en levantarse y nos guiabas día tras día con tu sabiduría.

Te encontraste con muchos amigos durante las últimas semanas y meses mostrándoles Berlín … tus comidas y tu locura …

Dijiste adiós de una manera tan especial en cada segundo, nos calmaste, nos besaste cuando tuvimos nuestras humanadas.

Enseñándonos nuevos juegos, canciones … Chicho, nuestro amor, nuestro hijo, nuestro todo.
Incluso en el momento de decir adiós luchaste, sonreiste … intentamos devolverte a la vida, pero ya estabas felizmente del otro lado.

Nuestros corazones ya no se llaman corazones, ahora y para siempre se llamarán CHICHOS

Te prometemos Chicho que continuaremos con el Chichoismo más y más fuerte por amor y respeto a todas las criaturas

Te amamos pequeño Gran Maestro Chicho 
papá Jasu, mamá Elsye y tu hermanito Boo Julián

Ausstellung: Poetas de hoy. Hispanoamerikanische Lyrik in Berlin

Screen Shot 2018-07-15 at 15.02.08

DATUM: 18. Juli, 18:30
ORT: Laika Neukölln, Emser Straße 131, 12051 Berlin
SPRACHEN: Deutsch & Spanisch

Eintritt frei

Ihr wolltet schon immer wissen, was KÜNSTLERISCHE FORSCHUNG ist?
Ihr interessiert euch für HISPANOAMERIKANISCHE POESIE?
Dann schaut euch unser künstlerisches Forschungsprojekt an!
Wir, eine Gruppe von Student*innen, haben zwei Semester damit verbracht, hispanoamerikanische Poesie in Berlin künstlerisch zu erforschen.
Den Kern unserer Forschung bilden hispanoamerikanische Dichter*innen, die seit 2000 in Berlin ihren Lebensmittelpunkt haben bzw. hatten und damit einen wichtigen Beitrag zur künstlerischen Szene und Diversität der Stadt leisten. Wir haben uns ein großes Korpus an poetischen Werken angeschaut und zu fünf Dichter*innen künstlerische Forschungsprojekte durchgeführt. Zur Erforschung haben wir keine klassische Literaturanalyse, sondern kreative Methoden verwendet: Mit écriture automatique, Tagebucheinträgen, Fotodokumentationen, Video-Essays und vielen weiteren Ansätzen sind wir den Texten aus einer ganz persönlichen Perspektive auf den Grund gegangen.
Die daraus entstandenen künstlerischen Produkte und die Stationen unseres Forschungsprozesses werden wir in dieser Ausstellung präsentieren.

Die Projekte
Antonella Lis Vigilante: El espacio a solas en la poesía de Pablo Jofré
Elena Marina Müller: Feindliches Berlin in den Gedichten von Jorge J. Locane und Alfred Wolfenstein
Justina Matošin: Die sinnliche und emotionale Wahrnehmung Berlins in “Berlín ich liebe dich. Ambiente libre y tolerante” von Elsye Suquilanda
Nicolas Alejandro Leon Rios und Santiago Echeverri: Intermedialidad en la obra de Luis Chaves: una investigación artística
Zoé Zurawski: Le Journal 13/06: Ein Projekt auf Basis von Cristian Fortes “0.c > ‚The city as a cámara oscura'”

Poesia ecuaterrestre made in Berlin y las cuerdas asesinas de Lucho Pelucho

parte del poema: “Berlín bolita de cristal” con subtítulos al alemán.

Techno Noise Poesía “Cenicienta de la tienda más cercana de tu barrio”
Traducción alemán: Christiane Quandt

Cámara: Manuel Suquilanda
Edición: Jarno Eerola / Kollektiv Dunckerstrasse

ELSYE SUQUILANDA & LUCHO PELUCHO

Querido Personal en Quito – Ecuador. Les esperamos este día Martes 15 de mayo, en La Estación. No se me vayan a perder este reencuentro ecuaterrestre de poesía performática junto al maestro Doctor Lucho Pelucho y sus cuerdas asesinas. Habrá poesía del recuerdo como una Pelvis Artificial Blue o unas Gasas en los úteros…y mucho más.

Hasta ya mismo

32294265_10156502961518586_5940149377656946688_n